剖析了汉语跟西语的差别

2014-04-04 11:00  北京大学EMBA研修班   未知
点击:

? 秘鲁国立特鲁希略大学校长助理和研究生院院长向赵振江教授颁发“杰出访问学者”证书和证章

? 赵振江教授向特鲁希略华人商会赠送孔子画像

10月11日,赵振江教学在安德雷斯?贝略大学的中国文化周揭幕式上作了“拉丁美洲文学在中国”的讲座”。这是该校拉丁美洲-中国研讨核心主任、智利前驻华大使费尔南多?雷耶斯?玛塔先生点的标题。中国驻智利大使吕凡跟文明参赞李保章先生缺席了开幕式。在旅智期间,他参观了聂鲁达的三所旧居-博物馆,并赠予了本人的著述或译作。三家博物馆均派人陪伴他参观,并向他开放了不向大众展现的局部,聂鲁达基金会主席还向他赠送了《聂鲁达诗歌奖获奖作品选》。

应秘鲁、智利、阿根廷三国大学及科研机构的邀请,北京大学西语系教授赵振江于近日出访南美,与当地学者进行了情势多样的文化交流。

10月12日至17日,应阿根廷作家协会邀请,赵教授访问阿根廷。作为阿根廷高乔史诗《马丁?菲耶罗》的译者,他在阿根廷作家协会作了对于文学翻译的讲座,访问了巴雷尔莫大学和肯尼迪大学的校长。阿根廷作协主席和肯尼迪大学校长为他颁发了荣誉证书。在访问期间,他与中国驻阿根廷使馆常设代理蔡维泉和文化参赞韩孟堂先生一起,和阿根廷作家协会的友人们屡次对两国间的文化交流进行了探讨。明年是中阿建交四十周年,大家表现要以此为契机,营销,为增进两国间的文化交流作出踊跃的贡献。

编纂:素馨

里卡多·帕尔玛大学校长向赵振江教授颁发声誉博士证章和证书

10月7日至12日,赵教授应智利圣托马斯大学孔子学院和安德雷斯?贝略大学的邀请,赴智利参观访问。在此期间,他向圣托马斯大学孔子学院的学生先容了拉丁美洲文学在中国的译介情形,剖析了汉语和西语的差别,讲述了中华文化对人类的奉献,并答复了学生们提出的问题。他鼓励孔子学院学生们知难而退,尽力学好汉语,成为中智文化交换的杰出人才。该校孔子学院在总结讲演中说:“赵教授的讲座让该院学生领略了中国学者的魅力,通过近间隔的接触,学生们不仅逼真感触到了中国学者的儒雅、幽默和博学,也加深了对中智两国文化交流意思的意识,加强了学英雄语和中国文化的信念和能源。”

??? 10月2日至7日,应秘鲁国破特鲁希略大学邀请,赵振江教授赴该校研究生院作了两次讲座,该校为他颁发了“出色访问学者”证章和证书。该校教导学教授安赫尔?拉瓦耶?迪奥斯传授和该市最大报刊《尹度斯特利亚》记者陪同他拜访秘鲁二十世纪最巨大诗人塞萨尔?巴略霍故居。他们驱车六小时才达到地处大山深处的小城圣地亚哥?德?丘克。该市市长亲身在市政府主持了对他的欢送典礼,邀请他作为明年四月诗人故居-博物馆开幕的特邀嘉宾,并向他颁发了声誉证书和巴略霍的木制涂金雕像。

? 赵振江教授向安德雷斯·贝略大学校长赠送北京大学张振国教授书写的条幅(孔子语录)

应里卡多?帕尔玛大学校长(Iván Rodríguez Chávez)之邀,北京大学西语系赵振江教授于今年9月24日赴秘鲁加入了该校举行的“翻译家之周”。在9月27日的开幕式上,他为该校翻译系和文学系的师生作了“中国对西班牙语美洲文学和秘鲁诗人塞萨尔?巴略霍的译介与研究”的讲座,并向藏书楼赠送了自己著述和翻译的《山岩上的肖像——聂鲁达的恋情?诗?革命》(合著)、《安东尼奥?马查多诗选》(合译)、《拉丁美洲诗选》、《米格尔?埃尔南德斯诗选》、《加西亚?洛尔卡戏剧选》、《世界末日之战》(合译)等图书,伊万?罗德里格斯?查韦斯校长向他颁发了该校的最高荣誉——“名誉博士”证书和证章。全部颁奖大厅,座无虚席。中国驻秘鲁大使赵五一和文化参赞石泽群先生出席了颁奖典礼,并邀请赵振江教授出席于9月28日晚举办的中华国民共和国国庆招待会,在接待会上将他介绍给了新入选的秘鲁总统。

?

相关的主题文章:
看过本文的访客还看过下面的文章:

上一篇:他表现
下一篇:阿马蒂亚·森教学提出了本人的看法
标签:营销
查看评价

相关课程开课安排

相关总裁班课程

信息分类

相关知识点

在线报名 | 校园交通 | 住宿预订 | 网站地图
联系电话:010-57100404    李老师:18801116823 13366367845(微信)
Copyright ©2020-2025 www.simu666.com All rights reserved. 北大emba研修班 版权所有.