在日本访书

2014-08-24 11:20  北京大学EMBA研修班   未知
点击:

1974年,严绍璗34岁,第一次拜访日本。作为北京大学中文系的学者,日本豪华的“古代化” ,没有让他激昂起来。相反,透过期间的雾霭,他嗅到了数百年、上千年中国古籍善本独占的陈香。隐隐的陈香,如一双手,号召他去看一看尘封的历史。1985年,严绍璗到京都大学做访问学者,再一次看到《永乐大典》,中国古籍善本的陈香,让他迷醉了许久。一个漫长的晚上,45岁的严绍璗想了很远,便下信心启动东瀛访书的工作。

值得一提的是,严绍璗在日本访书,得到了很多日本友人的辅助。对日原来说,严绍璗想看的汉籍善本无比可贵,从不容易示人。有的藏书机构,要求严绍璗交保险金才干看书。开端,严绍璗按请求向保险公司交付,有意思的是,当他们发明来自中国的学者对这些书充斥了无穷情感时,居然慷慨地减免了严绍璗的保险用度。相似的事件,反复产生,也让严绍璗感触到日本学者的知己。

在日本某寺庙藏书室,严绍璗打开了宋版的《老子注疏》。保留完好的古书,有多少分阴郁,显然,它在黑暗中沉睡的太久了,见到人,还有一点忸怩。严绍璗戴一副白手套,微微翻着,书中的眉批,引起了他的留神。那是一行舒朗的行楷字,为陆游之子所书,记载了书的主人——陆游读书的点滴阅历。这是宋人留下的书,是陆游读过的书,是从中国传到日本的书。严绍璗蹙起了眉头,料想着是什么人把这本《老子注疏》带到了日本。在另外一处,严绍璗还看到了曾国藩亲笔题跋的古书。与先贤在日本的频繁邂逅,严绍璗惊喜交加。他知道,这些被日本视为国宝和文化财产的古籍善本,已不可能回到祖国了。但是,一个负义务的学者,应当让更多的中国人懂得它们,尤其是它们崎岖的运气。

俏丽的人,天然会得到漂亮的关注。清华大学东亚文化讲座,在《日藏汉籍善本书录》出版的第一时间,请来严绍璗,讲书前书后的事。那一天下着小雪,宁静的甲所在雪花无声的飘落中,宛若一艘进入时间地道的木船,把咱们带到从前。

去年纪尾,北京下了第一场雪。悲凉、荒寒的清华园因这场雪立即转变了样子容貌。著名的荷塘冰封日久,一层白雪铺在上面,就成了校园有魅力的景致。这种风景离我越来越远了,促看上一眼,就去甲所听严绍璗讲东瀛访书记。

编纂:碧荷

在严绍璗的眼睛里,在日本的一部部书,也像一个个人。他访书,实在也是访人。当他行将与这些书告别时,不止一次默默地对它们说,何时能力再来看你们呢?严绍璗晓得,一旦回身离去,有可能是最后的离别。此情此景,折磨了严绍璗的毕生。

中国学者到日本访书,日本学者来中国访书,是一个历史传统,严绍璗称之为文明的挪动。然而,像严绍璗如斯全面、长期地推进本人东瀛访书的大业,古往今来,可称得上是第一人。近40次来回日本,逾越了20多年的时光,自己从一个青丁壮,走到了老年,一套400多万字、记载一万多种书的《日藏汉籍善本书录》方由中华书局于今年出版。凝聚着一个人黾勉尽力的苦差事,一项有意思的工作,终于告一段落。

 

日天职宫廷藏书、国度藏书和私家藏书;私人藏书又分个人藏书、财团藏书、寺庙藏书。因为汉籍特别的历史意义,日本重要的藏书机构和藏书个人,均视汉籍善本为重要的藏书资源,纷纭投巨资到处收罗。对日本有着深刻了解和研讨的严绍璗,很快理出访书的脉络,有打算、有步骤地实行自己的工作规划。工作性质和工作量,不会让严绍璗轻松,让他冲动的是,访书中的发现、遭受,经常使他感叹万千。这种感慨,是东瀛访书的专利。

严绍璗在日本访书,让他看到这样的史实——中日文化交流以隋唐为最盛,唐代的文化程度显明高于同时期的日本。历经宋元明清(初),其势头不减。典籍、典章轨制、哲学思维等对日本发生了主要影响。鸦片战役后,中国国势虚弱,文化水平特殊是迷信技巧方面处于世界的落伍位置。中国典籍式微,读书人便抉择赴日本追求新常识,新幻想。书籍的流畅,等于文化的交流,也是国际贸易的须要。日本江户时代,即我国的明末和清代的前中期,中国出版的新书,有的在两三年内便能在日本市场上见到。即便像禁止出口的《太平御览》,也能敏捷地运到日本。日本政府制止海外商业,但未能禁止长崎书市大批入口中国书。然而,近代军国主义好战分子动员了侵华战斗,杀害和抢劫,玷辱了中日文化交换的辉煌一页,于是,中国人心坎的伤口,财务管理总监班,久久地不能愈合。(作者:张瑞田)

任继愈说,中华古籍流散到海外,有的出于正常渠道的公正交易,这是值得称道的;有的并不是由畸形渠道,而是因为中国藏书家的不肖子孙贪图近利而被贬抑价售出的;也有一些是被抢夺出境的。也就是说,来到日本的中国书,历史背景,方式方式,都是不同的。但是,不论出于什么历史背景和方法办法,在日本访书,严绍璗的心老是抑郁的,在静嘉堂愈甚。纂辑于15世纪的《永乐大典》,是当时最大的一部类书,正躺在静嘉堂的书库里。这套书如何来到日本,严绍璗非常明白,那是国力衰竭的年代,八国联军盘踞北京时被日本掠夺而去,它是带着满身的痛苦悲伤,悲痛地分开了祖国。

严绍璗前前后后到过日本100多个机构访书。牵动他的是,这些汉籍如何传到日本的,日本的哪些人读这些书,他们又是如何懂得、消化?日本对中国的认知,这些汉籍是起到了什么作用?无疑,严绍璗东瀛访书的工作,远远超过了目录学、版本学跟文献学的范畴,他试图从文化学的角度,剖析汉籍在文化传递中的作用。

相关的主题文章:
看过本文的访客还看过下面的文章:

上一篇:《当代金融家》履行主编
下一篇:1988年毕业于北京大学国际经济学系
查看评价

相关课程开课安排

相关总裁班课程

信息分类

相关知识点

在线报名 | 校园交通 | 住宿预订 | 网站地图
联系电话:010-57100404    李老师:18801116823 13366367845(微信)
Copyright ©2020-2025 www.simu666.com All rights reserved. 北大emba研修班 版权所有.